Isaiah 26:4 / Исаия 26:4 / Ісая 26:4

Isaiah 26:4
“Trust ye in the LORD for ever: because in the LORD JEHOVAH is everlasting strength”

Исаия 26:4 (Russian)
Уповайте на Господа вовеки, ибо Господь Бог есть твердыня вечная:

Ісая 26:4 (Ukrainian)
Надійтеся завжди на Господа, бо в Господі, в Господі вічна твердиня!

Happy Easter/Resurrection Sunday 2016 to all!

Happy Easter/Resurrection Sunday 2016 to all!
“Christ is Risen! “He is Risen Indeed”
Христос воскрес! Воістину воскрес!

he-is-risen-2a

Psalm 70:4 / Псалтирь 69:5 / Псалми 70:5

Psalm 70:4
“Let all those that seek Thee rejoice and be glad in Thee: and let such as love Thy salvation say continually, Let God be magnified.”

Псалтирь 69:5
“Да возрадуются и возвеселятся о Тебе все, ищущие Тебя, и любящие спасение Твое да говорят непрестанно: ‘велик Бог!'”

Псалми 70:5
“Нехай тішаться та веселяться Тобою усі, хто шукає Тебе, та хто любить спасіння Твоє, і хай завжди говорять: Хай буде великий Господь!”

“Возвеселімся всі купно нині” Ukrainian Christmas song.

“Возвеселімся всі купно нині”

Lyrics:
Возвеселімся всі купно нині,
Христос родився в бідній яскині.
Послідним віком став чоловіком,
всі утішайтесь на землі.
Послідним віком став чоловіком,
всі утішайтесь на землі.
Всі утішайтесь на землі гойно,
Хвалу віддайте Єму достойно.
Пожаданому, з неба даному,
Которий весь світ відкупив.
Пожаданому, з неба даному,
Которий весь світ відкупив.

І пастиріє со страхом бігли,
Там, де віл, осел Дитину гріли.
Ангели в небі в Єго потребі
Умильно пісні співають.
Ангели в небі в Єго потребі
Умильно пісні співають.

Пісні співають народженому,
Во яслах нині положеному,
І ми співаймо і вихваляймо,
Єго навіки славимо.
І ми співаймо і вихваляймо,
Єго навіки славимо.

Пісні співаймо согласно, мило,
І торжествуймо всі нині щиро,
«Слава во вишніх, а мир для нижніх»,
Весело світу гласімо.
«Слава во вишніх, а мир для нижніх»,
Весело світу гласімо.

“Бог ся рождає, хто ж Го може знати!” Ukrainian Christmas song.

“Бог ся рождає, хто ж Го може знати!”

Lyrics (in Ukrainian):

Бог ся рождає, хто ж Го може знати!
Ісус Му ім’я, Марія Му Мати!

Приспів (Refrain):

Тут Ангели чудяться,
Рожденного бояться.
А віл стоїть, трясеться,
Осел смутно пасеться.

Пастиріє клячуть,
В плоті Бога бачуть,
Тут же, тут же, тут же, тут же, тут!

Марія му Мати прекрасно співає,
А хор ангельський Їй допомагає.

Приспів.

Йосиф старенький колише Дитятко:
“Люляй же, люляй, мале Отрочатко!”

Приспів.

Царі зі сходу славу днесь голосять,
Ладан і смирну, золото приносять.

Приспів.

А пастиріє к Ньому прибігають,
І яко царя свойого вітають.

Приспів.

І ми днесь, браття, к Ньому прибігаймо.
Рожденному Богу хвалу, честь віддаймо.

Приспів.

https://www.youtube.com/watch?v=ekh7-lHKRHU

“Пасли вівці пастирі” Ukrainian Christmas song.

“Пасли вівці пастирі”

Lyrics:

Пасли вівці пастирі, | (2)
При зеленій дуброві. | (2)

Ангел їм ся показав, | (2)
Де Віфлеєм їм сказав. | (2)

Вони ‘го ся й налякли, | (2)
На коліна приклякли. | (2)

Ви мене ся не бойте, | (2)
На колінах не стойте. | (2)

Станьте, в двор гайте, | (2)
Пана Христа найдете. | (2)

Найшли єго в ясельках, | (2)
Повитого в пеленах. | (2)

Марія ‘го родила, | (2)
І в пелени повила. | (2)

Йосип дитя колише, | (2)
Співать йому – “Ісусе”. | (2)

Ой, Ісусе, білий квіт, | (2)
Радується цілий світ. | (2)

Радуються й ангели | (2)
І ми, грішні, на землі. | (2)

Пасли вівці пастирі, | (2)
При зеленій дуброві. | (2)

https://www.youtube.com/watch?v=AFw4T0VnVPs